Ciaran Carson - The Midnight Court THE GALLERY PRESS
HOME CONTACT US
SEARCH
The Midnight Court - cover -   width=

A new translation of Cúirt An Mhéan Oíche
by Brian Merriman

An outstanding poet, Ciaran Carson has also proved himself an adept and adventurous translator.

Now he turns to a masterpiece perfectly suited to his abundant gifts, the eighteenth-century Irish 'Cúirt an Mhéan Oíche'. Brian Merriman's classic debate on marriage and the plight of young women culminates in the fairy goddess Aoibheall's judgement against men.

CIARAN CARSON
Click on author's photo for biography

Carson echoes Merriman's mix of high rhetoric and rude colloquial wit and replicates his probing analysis of sexuality and social mores. The acrobatics of his couplets quicken the poem's passionate argument, capturing its nudges and winks in earthy, contemporary idiom.

What he calls Merriman's 'abundant lexicon of vilification . . . numerous double entendres and gorgeousness of verbal music' comes alive in his brilliant recreation. This Midnight Court unfolds with a spring — and a surprise — in every step.


Click on book for information

THE IRISH FOR NO THE NEW ESTATE FIRST LANGUAGE OPERA ET CETERA 
THE ALEXANDRINE PLAN BELFAST CONFETTI
 THE TWELFTH OF NEVER 
THE MIDNIGHT COURT FOR ALL WE KNOW Cover: L'heure Bleue by Clément Serveau (1886-1972). All rights reserved COLLECTED POEMS. Cover: Howard Hodgkin, 'Nick' (1977) © Howard Hodgkin. Image courtesy of Alan Cristea Gallery ON THE NIGHT WATCH Cover: 'Woman Reading' (1911  Oil on Canvas) by George Braques 1882-1963 Private Collection/The Bridgeman Art Library © DACS 2009 UNTIL BEFORE AFTER Cover image: 'Gold Watch' by Pat Harris, courtesy of the artist, Taylor Galleries, Dublin and Purdy Hicks, London